Tuesday, June 30, 2009

Addition of the glottal stop

I have decided to add a sound to Alopian which I had long been trying to implant. I had not yet found an æsthetically pleasing way of writing a glottal stop, but I liked the idea.

Finally I decided to go with ḥ. It's the only consonant with a diacritic, and it's not ˛ but close enough.

The glottal stop is not found in any significant amount in native roots, but it is however found in affixes. The past markers te- or de- become -ḥe- intervocally;

tekẻdlas - it turned out that
taḥekẻdlas - it appeared

I'm quite happy with the change.

1 comment:

  1. You know, I was thinking about the same problem in Sjal. Some words have glottal stops that just aren't written but are vestiges of letters, like "eiva" (sky) (used to have an h-).
    Do you feel that it's something that can't just be reflected in your language by letters in a certain position? Like a rule that -t/de- is a glottal stop between vowels, or would it be ambiguous in other cases not to mark it?

    I'm not sure how to mark it myself, or if I even will... It's only before some syllables that start with vowels, so maybe a diacritic of some kind?

    I am glad in any case to see you didn't succumb to one of the sins of conlanging and just start throwing apostrophes in there :P

    ReplyDelete

Followers

About Me

My photo
bright eyed and bushy tailed